Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Recherche

23 septembre 2019 1 23 /09 /septembre /2019 11:06
Marianne et Leonard

Marianne et Leonard

 

 

Le Jongleur à l'Etoile ( X )

 

 

 

 

 

 

 

 

19 - 19 septembre 2019 :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HOMMAGE A LEONARD COHEN

 

 

 

 

 

 

 

 

- II -

 

 

 

 

 

Le Traître ou l'Envers de la Broderie

" L'art n'est pas une imitation , c'est une interprétation . "

Fernand Destaing - " La Souffrance et le Génie " ( 1980 )

 

             

             Dans quelle mesure s'inspire-t-on , comme toute une génération , d'un poète-chanteur tel que lui , l'idée n'étant pas de faire une quelconque et vaine paraphrase , ou même une traduction plus ou moins fidèle de ses textes , mais de se laisser imprégner par leur ambiance profondément prégnante et génératrice d'intuitions .

J'ai écrit qu'il était une source , genre de médiateur-psychanalyste ou peintre chef d'école permettant à son admirateur d'accoucher de ses propres images d'un mélancolique temps perdu laissant souvent son tapis de feuilles d'automne plus ou moins teintées de couleurs douloureuses .

                Vous avez compris que Leonard Cohen m'avait secouru et parfois beaucoup influencé lorsque , souvent avec l'aide aussi d'une guitare , je tentais difficilement de faire naître une composition nouvelle à partir de la trame et de l'atmosphère des siennes .

                Mon hommage le plus personnel à ce regretté jongleur de mots et peines fut : " Ton Livre Est Ouvert " ( 1984 ) dont la version bretonne , publiée dans la revue " AL LIAMM " n° 330 de février 2002 , figure dans l'un de mes derniers recueils poétiques ( "Prières d'un Exilé " , IV ) .

Là , vous avez pu aussi découvrir ( " Prières d'un Exilé " , XII ) une réécriture bretonne du " Boucher " ( Ar C'higer / The Butcher , 1976 ) .

Mais , entendons-nous bien , je ne parle pas de traduction , car il s'agit plutôt de partir à chaque fois de l'ambiance musicale en restant plus ou moins proche du sens de l'écriture originale .

Ainsi , " Poussière d'Etoile " , qui peut se jouer sur la musique de " You Know Who I Am " * , est d'abord parue dans la revue NIDIAD n°29 sous le titre : " Poultr Sterenn " avant d'être ensuite reprise dans " Les Etoiles du Matin "

( XXIV ) .

 

                Voici maintenant quelques anciens poèmes , dont une version , beaucoup plus personnelle tirée de " Famous Blue Raincoat " ** ( 1980 ) . 

D'autres , telle son adaptation bretonne ( " E-Pad ma Voredez " ) qui fut différemment réécrite en 2009 ou encore , dans un nouveau contexte ,  " Fameux Ciré Bleu " ( 2014 ) , devant paraître , je l'espère , comme de futurs ouvrages dans les prochains mois !

 

Merci !  

 

 

 

PS : Ah , j'allais oublier de vous dire que le modeste élève avait pu croiser son maître encore vivant du côté de Salzbourg en juillet 2010 . Paix à son âme !

 

 

 

* " You Know Who I Am " , dans l'album " Songs from a Room " , copyright Leonard Cohen 1969 Stranger Music / Sony Music Entertainment " Columbia " - All rights Reserved .

** " Famous Blue Raincoat " , dans l'album " Songs of Love and Hate " , copyright Leonard Cohen 1971 Stranger Music / Sony Music Entertainment " Columbia " - All rights reserved .

 

 

 

 

 

 

 

 

( A Suivre )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DAN AR WERN - Le Jongleur à l'Etoile ( Pensées , Méditations ) - Première Partie XHommage à Leonard Cohen - II - Le Traître ou l'Envers de la Broderie 

( 2 ) - Pep gwir miret strizh - All rights reserved - Tous droits réservés . " Le Jongleur à l'Etoile " ( I ) , copyright 2018 .

Partager cet article
Repost0

commentaires

Articles RÉCents

Liens